revue pre literatúru, výtvarné umenie, históriu a kritiku

 

 



 

Aktuálne

Podujatia

Archív

Redakcia

História

Knižná edícia

Predplatné

Kontakty

 

Časopis Fragment / F. R. & G. (fan page)

 

Fragment ročník 1998, číslo 1-2

Zbigniew Herbert
Rovigo

28. júla 1998 zomrel vo Varšave básnik a esejista Zbigniew Herbert, ktorý vo svojej tvorbe "spájal v jedinečnej symbióze tradície západnej civilizácie a kultúry s východnou skúsenosťou občana komunistickej krajiny a prenikavý intelekt s neuhýbavým morálnym postojom." Debutoval v roku 1956 zbierkou básní Struna svetla; nasledovali zbierky Hermes, pes a hviezda, Štúdia predmetu, Pan Cogito a mnoho ďalších.

STANICA ROVIGO

Nejasné alúzie. Goetheho dráma
alebo niečo z Byrona. Prechádzal som cez Rovigo
x-krát a práve v onen x-tý raz som pochopil
že v mojom vnútornom zemepise je to zvláštne
miesto aj keď celkom určite nemôže nahradiť
Florenciu. Nikdy som sa ho nedotkol vlastnou nohou
a Rovigo sa vždy približovalo alebo utekalo kamsi dozadu

V tých časoch som žil z lásky k Altichierovi
z Oratória San Giorgio v Padove a z lásky k Ferrare
ktorú som miloval lebo mi pripomínala moje
vydrancované mesto otcov. Žil som vystretý
medzi minulosťou a prítomnou chvíľou
častokrát ukrižovaný miestom aj časom

A predsa šťastný pevne dúfajúci
že obeť nebude márna

Rovigo sa nevyznačovalo ničím mimoriadnym bolo
arcidielom priemernosti rovné ulice škaredé domy
len pred alebo za mestom (podľa smeru pohybu vlaku)
vyrastala zrazu z roviny hora – preťatá červeným kameňolomom
podobná sviatočnej šunke obloženej kapustou
okrem toho nič čo by zabávalo zarmucovalo čo by pozastavilo oko

A predsa to bolo mesto z krvi a kamenia – také ako iné
mesto v ktorom ktosi včera umrel ktosi zošalel
ktosi celú noc zúfalo kašľal

V SPRIEVODE AKÝCH ZVONOV
SA ZJAVUJEŠ ROVIGO

Zredukované na stanicu na čiarku na preškrtnuté písmeno

nič iba stanica – arrivi – partenze

a prečo na teba myslím Rovigo Rovigo

OBLAKY NAD FERRAROU

(Marii Rzepinskej)

1. Biele
podlhovasté ako grécke lode
ostro zrezané odspodu

bez plachiet
bez vesiel

keď som ich prvý raz
uvidel na Ghirlandaiovom obraze
myslel som si
že sú výtvorom obrazotvornosti
fantáziou umelca

ale ony existujú

biele
podlhovasté
ostro zrezané odspodu

západ slnka im pridáva farbu
krvi
medi
zlata
a modrej zelene

za súmraku
sú posypané
drobným
fialovým
pieskom

posúvajú sa
veľmi pomaly

sú skoro nehybné

2.
nemohol som si vybrať
nič v živote
podľa vlastnej vôle
poznatkov
dobrých zámerov

ani povolanie
útulok v dejinách
systém ktorý všetko vysvetľuje
ale ani kopu iných vecí
preto som si vyberal miesta
početné miesta zastávok
– šiatre
– hostince pri ceste
– azylové domy pre bezdomovcov
– hosťovské izby
– nocovanie sub Iove
– kláštorné cely
– penzióny na morskom brehu

vozy
ako lietajúce koberce
z rozprávok Orientu
ma prenášali
z miesta na miesto

spiaceho
nadšeného
vyčerpaného krásou sveta

v podstate
to bola vražedná výprava

zamotané cesty
zdanlivá absencia cieľa
unikajúce horizonty

a teraz vidím jasne
oblaky nad Ferrarou
biele
podlhovasté
bez plachiet
skoro nehybné

plynú pomaly
ale isto
k neznámym
pobrežiam

a práve v nich
a nie vo hviezdach
sa rozhoduje
o osude

PETROVI VUJIČIČOVI

V podstate niet čo ľutovať
vieš o tom dobre Peter
nehovorím to Tebe ale Tvojím prostredníctvom iným

viac než pol storočia si poznal moje myšlienky lepšie
ako ja sám
trpezlivo si ich tlmočil

na ulici Čika Ljubina
v bielom Grode
pri rieke ktorá opäť krváca

rozprávali sme sa dlho
ponad Alpy Karpaty Dolomity

a teraz na staré kolená
skladám xénie
a toto je xénia pre Teba

počul som starca ktorý recitoval Homéra
poznal som ľudí vyhnaných ako Dante
v divadle som videl všetky Shakespearove hry

darilo sa mi
dalo by sa povedať že som sa narodil v čepci

vysvetli to ostatným
mal som nádherný život

trpel som

Preložil Karol Chmel.

 

 

Obálka čísla:

Ilustrácie:

Pokochajte sa!

Obsah čísla:

Karel Čapek
Evropa

s. 3

Zbigniew Herbert
Rovigo
s. 7

Jean-Marie Gustave le Clézio
Poviedky

s. 15

Wystan Hugh Auden
Achillov štít

s. 27

Bruce Chatwin
Volga
s. 31

Poste restante
Med a jed

(päť portugalských básnikov: Pedro Tamen, Nuno Júdice, Fiama Hasse Pais Brandao, Fernando Pinto Do Amaral, Luís Filipe De Castro Mendes)
s. 47

Tomáš Čelovský
Nikam a späť
s. 77

Archív F. A. Ossendowski
Ľudia, zvieratá, bohovia
s. 83

Knižná edícia časopisu Fragment
s. 139


 

 

c
© 1987-2014 F.R.& G. publishing
The publication of this website has been made possible by a grant from the
Fund for Central & East European Book Projects, Amsterdam.