revue pre literatúru, výtvarné umenie, históriu a kritiku

 

 



 

Aktuálne

Podujatia

Archív

Redakcia

História

Knižná edícia

Predplatné

Kontakty

 

Časopis Fragment / F. R. & G. (fan page)

 

Fragment ročník 2010, číslo 1

Iva Kadlečíková
Sviatok z každodennosti


Spisovateľka Hana Ponická (1922 - 2007) sa do širšieho povedomia verejnosti dostala zásadným textom uverejneným vo francúzskom denníku Le Monde, v ktorom sa zastala svojich prenasledovaných a z oficiálnej literatúry vyhostených spisovateľských kolegov, ktorí sa odmietli stotožniť s augustovou okupáciou v roku 1968 a následnou normalizáciou. Ponickej najvýznamnejšie dielo - memoárovo-denníková próza Lukavické zápisky - je ojedinelým svedectvom o praktikách totalitnej moci a všemocnej štátnej bezpečnosti v období reálneho socializmu v bývalej Československej socialistickej republike. Keďže po roku 1977 už Hana Ponická nemohla publikovať, niektoré jej texty vychádzali iba v samizdatových časopisoch (Obsah, Fragment). Tento "výnimočný stav" trval až do novembra 1989. Koláž listov, ktorú zostavila Iva Kadlečíková, je nielen pripomenutím spisovateľky Hany Ponickej, ale aj obrazom doby, v ktorej sme ešte nedávno žili...

Hana Ponická bude mať sedemdesiat! No ale toto!

Pred dvadsiatimi rokmi (1992) som takto začínala text k narodeninám spisovateľky, spolupracovníčky a priateľky Hany Ponickej (17. 7. 1922 -21. 8. 2007), ktorým som jej chcela vyjadriť stálu spolupatričnosť. Platí to aj dnes.

Desať rokov predtým mi píše z Bratislavy (25. 1. 1982):

Tento rok budem mať šesťdesiat, no ale toto! Neoslavujem a nikto to nemá vedieť.

Nuž, veru vtedy to skoro nikto ani nevedel. A Hana mala iné starosti:

Momentálne som v Bratislave, trochu sa liečim. Píšem hlavne preto, aby som oznámila Ivke: dovolila som si využiť jej niekdajšiu ochotu, že v prípade, ak bude treba, dá vysvetlenie ako redaktorka o postupe všetkých prác a okolností pri spracúvaní knihy O Štoplíkovi, kým nechodil do školy, ako to bežalo od prebratia prvej verzie cez autorské korektúry, prijatie rukopisu, zadanie do tlače, stĺpcové obťahy atď. až po ten moment, keď sa všetko skončilo. Už je rok preč, čo som totiž podala žalobu na vydavateľstvo Osveta za zrušenie zmluvy a vzniklé škody.

(25. 1. 1982)

Ako to bežalo?

Milá pani Kadlečíková, posielam Vám ešte dve kapitolky do prvého dielu (druhej časti), ktoré som si rozpracovala z pôvodnej jednej (ktorú som si od Vás bola zobrala ešte na jedno prepracovanie). Neuvádzam hore, ktorá alebo aká kapitola, ale hádam sa ešte pred odovzdaním rukopisu do tlače zídeme a aj toto upresníme.

Dúfam, že naša spoločná záležitosť - náš Štoplík je v poriadku i vo vydavateľstve, ilustrácie pripravené atď. Ja momentálne pracujem na druhom dieli, ktorý ako som sľúbila do konca roku odovzdám vydavateľstvu.
Dúfam, že ste doma všetci zdraví, a malý Ďurko ma pri najbližšom stretnutí očarí svojimi novými nápadmi, a Zuzanka bude zase krajšia. Majte sa pekne, pozdravujem srdečne Vás, Ivana i celú perepúť, Vaša Hana Ponická.

Lukavica 19. 11. 1975

Autorka z Lukavice a redaktorka vydavateľstva Osveta v Martine sa zoznámili nad pripravovaným druhým vydaním knihy, ktorá vyšla pôvodne roku 1961 a nad jej voľným pokračovaním, ktoré malo vyjsť ako druhý a tretí diel.

Milá pani Ivka, však sa nehneváte, že Vás oslovujem takto? Dostala som Váš list a hneď odpovedám: prídem teda do Martina v stredu, tj. 10. decembra.

(30. 11. 1975)

Spolupráca pokračovala. Stretávali sme sa vo vydavateľstve, pracovali zväčša u nás doma. S hlavou rodiny sa Hana poznala už dávnejšie, s deťmi sa okamžite skamarátila.

Milá Ivka, nuž ja som sa po návrate z matičky Prahy (bolo tam krásne, dobrá zima, sneh atď.) pustila do prepisovania svojho Štoplíka - školáka neškolovitého. Prepísala som, pustila som sa opravovať - len tak - a vyšlo z toho, že som zase škrtala alebo pridávala atď. A teraz som v tejto bohumilej činnosti už pomaly pri konci. Zase je všetko doškrtané, niečo budem musieť znovu prepísať, niečo už nechám tak (čo je ako-tak priehľadné). Zase sa to bude potom prepisovať - aby ste mohli opravovať - prosím, povedzte už niekomu, kto by bol ochotný to robiť, aby Vám čím prv prepísal. Počítam, že po mesiaci-dvoch, kým Vy to zapretujete, i ja Vám prinesiem nové vlastné zapretovanie (ako i pri I. dieli) - a potom ešte raz dáme prepísať.

Teším sa na Vás, dúfam, že ste všetci zdraví. Pozdravujem Ivana a chlapcov, Zuzanku, prababičku niečiu ryšavú, a najmä Juraja, Vášho Rozprávajka, Vševedka (teraz som vymyslela meno novej rozprávkovej postavičky, vidíte, ako ma ten Jurajko inšpiruje), naozaj sa veľmi teším na Vás všetkých, zdravím Vás nastokrát a všetko dobré vinšujem dokedy sa uvidíme a hlavne, aby ste zdraví boli. Vaša Hana Ponická.

Lukavica 18. 2. 1976

Prvý diel už bol v tlačiarni, druhý sa pomaly, ale dôkladne rodil. Nielen listy sa križovali, ale aj osobné styky sa rozvíjali.

Milá Ivka, ja sa už hanbím, ale robím stále, naozaj to bolo málo dejové i vôbec slabé, tak to gruntujem riadne nanovo, len ma mrzí, že ste veľa zbytočnej roboty prv spravili, keď ste tú prvú verziu opravovali, ale nebolo to zbytočné, lebo veď popud potom k prerobeniu vyšiel od Vás vo Vašej nesmelej poznámke, že hádam je tam menej zábavy ako v prvom dieli, nuž mne to nedalo pokoja, a som rada, že nedalo. Viete, ono je to vždy dlhšia záležitosť, keď človek nechce len peniaze - a najmä ak natrafí na redaktora, ktorý má cit i mieru (sympatií i kritičnosti), tak má tým väčšiu chuť.
Dúfam, že ste zdraví, pozdravujem Ivana aj všetkých chlapov v chalupe aj slečnu Zuzku, tá už bude pomaly na klavíri hrať, keď prídem. Nastokrát Vás i ja pozdravujem a všetko dobré prajem. Hana Ponická.

Lukavica 13. 12. 1976


Ale! Prišiel čas, keď Hana Ponická napísala inú "štoplíkovskú" kapitolu (poslednú!) - známy "kacírsky" diskusný príspevok na 3. Zjazd slovenských spisovateľov.

Ivka, Ivan, už mám hotovú tú prácu, aj mužovi sa pozdáva tá štoplíkovská kapitola (ktorú som spravila teraz) pre zhromaždenie záhradníkov, spravila som ju hneď nad ránom, ako som prišla domov, tak som si vydýchla, že to mám asi tak, ako som chcela - a vyšlo to spontánne odrazu.

(23. 2. 1977)

Potom už nastala reťazová reakcia:

Milí, Ivka, Ivan, chlapci i Zuzanka! Pozdravujem Vás nastokrát. Nič neviem o Vás, ale ste hádam zdraví, verím, že ste dobre letovali a tak aj na jeseň ste už po každej stránke dobre prichystaní. My sme mali tiež pekné leto. Hostí plná chalupa, však Vám porozprávam o všetkých zážitkoch. Aj na Poľanu sme sa vytiahli - s Ivanom a Helenou, Nankou a Michalom. Bolo i horúco. ale nie až tak strašne. Obzízali tu, nazízali skadene stadene všakoví, no ale keď toho bolo dosť, som vyšla pred bránu - reku hosť do domu, Boh do domu, nech sa páči ďalej, čo sa unúvate a druhých vypytujete, však som tu, hybajte dnu. Nešli. Naštartovali a zmizli. Ani prach sa za nimi nezakúril. A odvtedy ich niet. Dostala som podivný list od riaditeľa Osvety. Aby som vraj prišla osobne. Neviem načo. Však mi vrátili rukopis, zrušili zmluvu - čo ešte chcú? No možno nebude také stretnutie bez istého osohu.

(23. 8. 1977)

Tak to teda bežalo! Súd Hana Ponická nevyhrala, ale Štoplík (reedícia O Štoplíkovi, kým do školy nechodil aj Ako Štoplík do školy chodil-nechodil) je už na svete (Osveta, Martin 1991). Nič sa na svete nestratí - ani to, čo človek márne robil, vedela Hana už vtedy.

Ďakujem Vám za vyzdvihnutie mojej osôbky v súvise s tou radosťou zo života. Kedysi som mala taký cieľ, že mi postačí byť plamienkom, ktorý pomáha majstrom vypaľovať v ich hrnčiarskych peciach dobre urobený riad. Nevyšlo to, neviem, kde bola chyba. Ale nebanujem tie dni a noci,čo som na toto a nie priamo na svoje písačky strávila na takej plamienkovej robote. Ostal z toho napokon aj istý sklon, či vlastne náruživosť - takže nič sa na svete nestratí. Ani to, čo človek márne robil.
(30. 11. 1975)

A vždy vedela, ako sa z každodennosti robí sviatok, aj to, že až sa naskytne možnosť, je dôležité byť pripravený.

Viem, čo je to mnohodetná rodina, každodenné povinnosti - aj ja som bývala unavená ani nie tak z tej roboty ako z toho opakovania všednosti, práve z nespokojnosti s opakovaním, v akejsi vzbure proti automatičnosti toho každodenného verklíka som si práve z neho spravila sviatok - zafixujúc ho tu i tam po večierkoch, aby som nezabudla, aby ostalo živé všeličo, čo ma i tešilo pri tom verklíku pri deťoch, a tak vznikli Halúzky, neviem, či sa mi vydarili, ale mne urobili radosť.

Ivanovi blahoželám, že mu uverejnili poviedku. Dozvedela som sa to od kohosi. Isteže by jeho i nás všetkých väčšmi tešilo, keby to bolo u nás, vo vlasti uverejnené, no pokiaľ niet inej cesty, aj taká forma poteší človeka, vzpruží ho, že ešte počítajú i s ďalšími prácami, a tak pracuje potom povzbudený ďalej, nevypustí svoje nástroje z rúk, čo je veľmi dôležité, a až sa naskytne i doma možnosť preňho, nájde ho pripraveného. Naozaj som sa potešila, že sa jeho práca uplatnila, len ľutujem, že som ju nemohla čítať.

(30. 11. 1975)

Kiež by sme mohli (vtedy aj teraz) pravdivo povedať, že to stále platí!

Milý Ivan, posielam Ti list - kópiu od Uhdeho - nedávno som dostala v Prahe, dúfam, že ešte vec nie je príliš oneskorená. Ja to prijímam, prihlasujem sa, hoci sa mi to vidí byť dosť efemérne, napriek všetkému, čo pokračuje a beží. Sama nemám už od roku 1977 pas, a keď som oň nedávno žiadala, odmietli. No uvidíme. Ako sa máš po tej operácii? V tom čase som bola chorá. Aj keď som mala ísť do Pukanca, som ochorela, aj na Bradlo som sa vydriapala v horúčke - aj teraz ma rafla chrípka - stále jedno a to isté - možno mi nerobí dobre premiestňovanie - a to ústredné v paneláku v Bratislave, v mlyne je zdravšie, len keď prídem po čase, víta ma chladný, namosúrený, má pravdu. Ale sú tu až aj roky. Takže neviem, kedy sa stretneme, hoci by sme sa mali, nie je nás ani päť disidentov slovenských spisovateľov, a treba sa nám brániť i ďalej kdečomu. Dúfajme v šťastné ďalšie riadenie osudu; rozhodne som si zaumienila, že musíme sa stretnúť. Tvoje práce všetky vždy sledujem a už by si žiadali pokračovať i v tom, čo stálo na začiatku tvojich záujmov, i vôbec aby ich poznali i mimo našich kruhov. Vôbec žiada sa už od nás zase viac. Toto všetko Ti píšem ako druh druhovi, spisovateľ spisovateľovi. Tvoja priateľka Hana Ponická

Milá Ivka, dúfam, že si mi odpustila všetky hriechy - a to ako nesplnené sľuby príchodov do Pukanca, tak nezodpovedané pozdravy. Ďakujem vlastne Vám obom, ale iste hlavne Tebe ako realizátorke všetkých povzbudení, ktoré prichádzali ku mne v posledné roky do Bratislavy a tuším i do Lukavice. Vždy som si pri čítaní tých riadkov, z ktorých vanula priateľská láska i uznanie mojej práce (neľahkej) zhlboka vzdychla, tak predsa, predsa len nie je márne nič, čo robíme, o čo sa snažíme s láskou.

Milí obidvaja, hocikedy budete u mňa doma, len napíšte dopredu. Vaša Hana.

Lukavica 24. 10. 1989

 

 

Obálka čísla:

Ilustrácie:

Pokochajte sa!

Obsah čísla:

Ivan Kadlečík
Niekoľko viet

s. 3

Miroslav Brück
Výlovy a iné básne
s. 5

Marisa Madieri
Dieťa pod krídlami
s. 15

Poste restante
Juraj Mojžiš: Voľne voľným okom
s. 21

Iva Kadlečíková
Sviatok z každodennosti
s. 31

Adam Zagajewski
Neviditeľná ruka
s. 39

Rodinné striebro
Stromy žltnú aj tu...
(Elo Havetta)
s. 51

Ján Zambor
Strom v urne popola
(Interpretácie básne Jána Stacha Štvanec)
s. 89

Fragmenty z Fragmentu
Emil M. Cioran: Večnosť s démonmi skeptikov
s. 105


 

 

c
© 1987-2014 F.R.& G. publishing
The publication of this website has been made possible by a grant from the
Fund for Central & East European Book Projects, Amsterdam.