revue pre literatúru, výtvarné umenie, históriu a kritiku

 

 



 

Aktuálne

Podujatia

Archív

Redakcia

História

Knižná edícia

Predplatné

Kontakty

 

Časopis Fragment / F. R. & G. (fan page)

 
OLEG PASTIER : Za ozvenou tichých hlasov IV
c
STRETNEME SA NA KONEČNEJ
RUDOLFA SLOBODU SA PÝTAL OLEG PASTIER

Malé a veľké národy... Dajú sa vôbec „národy“ zmerať? Kedysi grécku kultúru, ktorá položila základy európskej civilizácie a vzdelanosti, vytvorilo približne šesťsto či osemsto filozofov, dramatikov, sochárov, básnikov... Nemali by sme už my, Slováci, konečne skončiť s fňukaním o malosti, odstrčenosti a pustiť sa do vytvárania trvalých alebo aspoň trvalejších hodnôt?

RUDOLF SLOBODA: Svojho času sa nám zdalo, že je nás Slovákov málo. Ale na území Slovenska žije päť miliónov ľudí – a to je už slušný celok, ekonomický aj kultúrny. Ani by nebolo dobré, keby nás bolo viac. Som celkom spokojný, že nemusím byť príslušníkom dajakého obrovského národa. Falošná hrdosť na svoju veľkosť nikomu nepomôže. Veď jedinec nemôže za to, že je príslušníkom malého alebo veľkého národa – svoju národnosť si nevyberáme. Bolo by pochopiteľnejšie, keby sa niekto pýšil tým, že je vysoký. Nuž ale tento komplex malosti sme trocha prekonali. Prispeli k tomu trenice vo svete: Slováci pochopili, že vlastne môžu byť šťastnejší, ak žijú v Európe, inde na svete by sa s takýmto národom pri jeho početnosti a úrovni zachádzalo ostrejšie. Museli by sme sa riadne obracať.

Viem, že dosť času venuješ čítaniu, dovzdelávaniu sa, pátraniu po tom, čo ešte nevieš a chcel by si vedieť.

RUDOLF SLOBODA: Iní muži v mojom veku sa už nič neučia. Ja čítam ekonomické spisy, matematiku, astronómiu, nedávno som si kúpil učebnicu molekulárnej biológie, patologickej fyzilógie – jednoducho chcem byť učený, učení ľudia mi vždy imponovali. Fakticky – to uznám – mnohému z tých vied nemôžem rozumieť, lebo mi chýba vysoká škola, ale poznám problémy tých vied, a teda sa na ich výsledky ani márnivo nespolieham, ani vedu nezatracujem – ja som slovom osvietený muž, samouk. Ak si niekto myslí, že ma tým urazí, keď mi povie samouk, tak je na omyle. Nikdy som nič iné nechcel byť. Aj Sokrates bol samouk.

Devínska Nová Ves, miesto trvalého pobytu niekoľkých generácií Slobodovcov, úkryt pred nevľúdnym mestom a ľudskou všetečnosťou, psia a mačacia oáza, tvoj spisovateľský azyl, z ktorého si len veľmi nerád vytŕčal nos...

RUDOLF SlOBODA: Hoci som toho v živote veľa nenacestoval, mal som pocit, že nemusím ísť nikam, a predsa si môžem uvedomovať veľkosť sveta. Len čo vznikli rýchle dopravné prostriedky, vznikli aj rádiá a televízory, a tak tie lietadlá a rýchle autá sa ukázali ako zbytočné pre istý druh ľudí – napríklad pre mňa. Pravda, raz som bol v extáze, keď som sa pozeral na farebnú fotografiu z Indie, kde bola železničná stanica, a mne sa zdalo, že to nie je v Indii, ale v Břeclavi. Rád by som videl na vlastné oči všetky národy zemegule. Lenže podstata dnešného sveta sa nedá odhaliť cestovaním. Svet podľa Hegla poznávame rozumom, a preto môže byť pre nás niekedy vyrušením povedzme cestovanie k moru. Isteže, more, ktoré som nikdy nevidel, je asi krásne, a bolo by dobre vidieť ho. Ale počas cestovania človek prijme aj množstvo nestráviteľných informácií a tie vyrušujú!

Sme každodenne zahlcovaní prebytočnými, neužitočnými a povrchnými informáciami o všetkom možnom i nemožnom, o tom kto s kým a kedy a prečo, o tom, koho voľky-nevoľky voliť či nevoliť a bezohľadne ho potom okiadzať až do desiateho kolena... Ako sa ubrániť takémuto vševedkovskému ataku masmediálnych produktov. Dá sa to ešte?

RUDOLF SLOBODA: Na Slovensku vychádza veľké množstvo časopisov. V každom je rubrika, ktorá by sa dala nazvať filozofickou. Redaktori a autori „textov“ miešajú svoje i cudzie pravdy a servírujú ich čitateľom ako „rady do života“. Čitateľ asi veľmi nečíta tieto polopravdy, berie ich ako niečo, k čomu sa raz v živote hádam bude môcť vrátiť, keď bude mať viac času. V týchto článkoch prevláda takzvaný optimizmus. Bez ohľadu na ľudskú dušu, ktorá musí byť niekedy aj smutná alebo nostalgická, propaguje sa akýsi permanentný, únavný úsmev, humor, duchaplnosť. Vyzerá to, akoby smútok bol nepriateľom ľudstva, akoby ho pokrokoví ľudia nepoznali, akoby smútok patril iba do nejakej temnej minulosti. Všimol som si, že smútok pomaly naozaj mizne z ľudských sŕdc aj zo slovníka mládeže – a nastupuje akási zúrivosť, apatia a surovosť. Človek cíti smútok, ale sa zaň hanbí, a tak hľadá vinníka mimo seba a mimo svojich trápení, a preto musí byť zúrivý, bojovný.

Dedina – mesto, mesto – dedina. Dnes už minimálne rozdiely. Alebo žiadne... Nad mobilne a mobilovo prepojenými a pospájanými lokalitami plastového odpadu vznáša sa dusivý opar výfukových splodín. Každodenné dobrovoľné zabíjanie v asfaltovom ringu a fanfáry klaksónov. Kam sa to ženieme? Kam sme sa to dohnali?

RUDOLF SLOBODA: Čítal som v novinách, že v istej dedinke sa vyskytol človek, čo do každého auta, ktoré sa zjavilo na ulici, hodil kameň. V novinách o tom človeku písali bez štipky pochopenia, lebo hádzal tie kamene do áut opitý. Inak sa v našich novinách proti automobilizmu popíše veľa – ale radikálny zákrok nikomu nevonia. Ja mávam niekedy podobnú chuť: prevrátiť auto z chodníka do priekopy. Tomu sa hovorí asociálne chúťky.

Vráťme sa na chvíľu do útulnejších lokalít; trebás – aspoň na chvíľu – do tvojho detstva. Úniky z rodičovského dohľadu, úteky z rodnej obce. Ako to bolo s tebou v čase dospievania? Pokúšal si sa o niečo podobné?

RUDOLF SLOBODA: Elo Havetta hovorieval, že človek, ktorý po pätnástom roku zostáva doma u rodičov, je na najlepšej ceste, aby sa zbláznil. Vtedy som jeho poznámku vzťahoval len na seba, rozmýšľal som, na čo Elo naráža – lebo ja som žil pri otcovi až kým som sa neoženil, s výnimkou vojenčiny. Je pravda, že pred maturitou sa mi veľmi chcelo utiecť z domu: ale to bola iba únava, pokus o únik zo školy. Naša rodina nebola ideálna, vari preto by som bol útek považoval za zradu.

(Ukážka z pripravovanej knihy Olega Pastiera Za ozvenou tichých hlasov IV)

 

Obálka:

Kresba

ISBN:

Rok vydania:

Rozsah:

Cena:



 

 

c
© 1987-2014 F.R.& G. publishing
The publication of this website has been made possible by a grant from the
Fund for Central & East European Book Projects, Amsterdam.