|
Aktuálne
Podujatia
Archív
Redakcia
História
Knižná edícia
Predplatné
Kontakty
Časopis Fragment / F. R. & G. (fan page)
|
|
ADAM
ZAGAJEWSKI: Divé čerešne
Adam Zagajewski (1945), v súčasnosti jeden z najzaujímavejších a najprekladanejších
poľských básnikov, autor viac ako desiatich básnických zbierok (Komunikat,
1972; Sklepy miesne, 1975; List, 1978; Oda do mnóstwa, 1983; Jechac
do Lwowa, 1985; Plótno, 1990; a i.), dvoch románov a niekoľkých esejistických
kníh. V sedemdesiatych rokoch patril ku kmeňovým autorom poľskej novej
vlny, bol spoluzakladateľom básnickej skupiny Teraz a ilegálneho časopisu
Zapis. V roku zavedenia výnimočného stavu v Poľsku (1981) vycestoval
do Paríža, kde žije dodnes.
PRAVDA
Vstaň otvor dvere
rozviaž tie povrazy
vymotaj sa zo siete nervov
si Jonáš ktorý prehĺta veľrybu
Odmietni podať ruku tomu človeku
vystri sa uvoľni osuš tampón jazyka
vystúp z toho sprievodu rozhrň blany
nadýchni sa z najhlbších vrstiev vzduchu
a pomaly majúc na pamäti zákonitosti syntaxe
povedz pravdu veď jej slúžiš v ľavej ruke
držíš lásku a v pravej nenávisť
NESMRTEĽNOSŤ
Tí rozzúrení básnici
devätnásteho storočia
vizionári s rumennými lícami
naši veľkí bratia čo horeli
nadšením a nechávali sa portrétovať v Paríži
sú dnes hviezdami školských čítaniek
a autormi citátov ktoré ospravedlňujú
každú lož
KAŽDÚ HODINU
SPRÁVY
Rozhlas vysiela
každú hodinu správy.
Hlásatelia vedia všetko; je to takmer nemožné,
Až by sa zdalo, že každá hodina
Zabíjala, kradla a podvádzala. Ale veď je to
Naozaj tak: hodiny ako levy požierajú
Zásoby života. Realita pripomína
Sveter predratý na lakťoch. Kto
Počúva správy, nevie, že
Neďaleko, v záhrade mokrej od dažďa
Sa prechádza mladý kocúr a hrá sa,
Zápasí s tvrdými steblami trávy.
DEJINY SAMOTY
Tíchnu hlasy vtákov.
Mesiac pózuje pre fotografa.
Ligocú sa vlhké líca ulíc.
Vietor prináša vôňu zelených polí.
Kdesi vysoko sa hrá malé lietadlo ako delfín.
Preložil Karol
Chmel.
|
|
Obálka:
Henri Michaux
ISBN: 80-85508-17-6
Rok vydania: 1994
Rozsah: 120 strán
Cena: vypredané
|