revue pre literatúru, výtvarné umenie, históriu a kritiku

 

 



 

Aktuálne

Podujatia

Archív

Redakcia

História

Knižná edícia

Predplatné

Kontakty

 

Časopis Fragment / F. R. & G. (fan page)

 

JOVAN ZIVLAK: Zlý hosť

Srbský básnik Jovan Zivlak (1947) vydal básnické zbierky Lodník (1969), Večerná škola (1974), Húština (1977), Kladka (1983), Nápev (1989), Štrkáč (1991) a i. V roku 1985 vydal esejistickú knihu Jedenie knihy. Výbery z jeho poézie boli preložené do francúzštiny (Trépied), maďarčiny (Penge), macedónčiny (Trinožnik) a taliančiny (Il coure del mascalzone).

ČELOM MEDZI OČI

všetko je zariadené. pekne poukladané.
duša sa raduje a premiestňuje v nesmrteľnej
truhlici. konečne cestujem
a to mi celkom stačí.
do ľahkého ozónu. pred sudcu
ktorý ma pohľadom udrie ako kyjakom. pred
dychčiacu milenku ktorá mi zasúva
klzké vety pod podnebie. pred stvoriteľa
ktorý odmeriava moju nádej a pokyvkáva múdrou
hlavou. do mýtického hája. čelom
medzi oči. cestujem a zabúdam na
hlboké rany. obväzujem kĺb za kĺbom a
priťahujem. nech prší a nech sa sťahuje
slovo z tmy do tmy. zatvor dvere.
dosť bolo mudrovania a jalového pochybovania.
do diaľky. do diaľky. na rýchlom stroji.
s veselou spoločnosťou. do kúpeľne. do šumiacej
peny.

HEŠ

vtáci spievajú
a nikto ich nezvoláva
ani svätec ani spevák.
voda je zamútená
zrkadlo rozbité
a malichernosť po celý deň
splieta krátke sypké vety.
omietka opadáva
tráva rastie
blízkosť tvrdne
ako mám počúvať tieto slová.
ako mám vykríknuť heš
a odohnať ich
nech si spievajú inde
ako spievali kedysi
jednej duši ktorá bola
dokonalá.

PODLIAK

kto číta naše básne
obcuje s našimi slovami
čistí ich od špiny
a prikrýva ich svätými výkalmi.
kto stojí zamyslený pri vode
a zhlboka vzdychá: ach ach
veselý štebot
rozmnožuje prepúšťacie listy
a oslobodzuje vinníka
v čiernom testamente vidí jas
keď bezstarostne poskakuje pod prúdom vody.
kto krátkymi krokmi premeriava hluchotu
a šomre zatiaľ čo ľahkým rýľom obrába vlastnú dedovizeň.
tu
tu ten podliak zakopal poklad
tu potuteľne zakašľal
tu napľul do hriadky a zasadil citrónovník
a skryl ho pod pôstnym lístím
tu zakopal hadí jazyk
zapchal si uši zasial vietor
tu je tá duša ktorú treba rozdrobiť
aby nemiestne nekvílila v chóre anjelskom.

Preložili Víťazoslav Hronec, František Lipka a Karol Chmel.

 

Obálka: archív redakcie

Pokochajte sa!

ISBN: 86-7103-103-9

Rok vydania: 1997

Rozsah: 92 strán

Cena:
vypredané


 

 

c
© 1987-2014 F.R.& G. publishing
The publication of this website has been made possible by a grant from the
Fund for Central & East European Book Projects, Amsterdam.