|
Aktuálne
Časopis Fragment / F. R. & G. (fan page) |
Fragment
ročník 1999, číslo 3-4 Tady se dějou věci Táhlo na druhou. Přesto to vypadalo, že nic nikam netáhne. Pouze zpěněné hřebínky vln nenápadně hoblovaly okraje hustého nočního indiga, které se na začátku večera rozteklo z obzoru jako z propíchnuté inkoustové pijavice. Nebýt tureckého měsíce a několika sporadických hvězd, splývalo by vše v jedno dokonale tmavomodré nic. Jestliže je však nic tmavomodré – není to tím pádem nic. Pomyslel si a převalil se na záda. Ležel na písčité pláži plné oblázků a škeblí oddělené od mírného svahu hradbou z navršených balvanů. V dálce po pravici tlumeně vzdychala Marseille. Na straně opačné se v indigu ztrácela klikatá nit pobřeží. Opřel hlavu o ruksak, prsty zabořil do jemného písku a znovu spočítal stříbrné siluety osamocených rybářů. Seděli u svých prutů jako shrbené sfingy. Zapálil si cigaretu a jemně zakroutil levým chodidlem. Po celodenním vedru to nebylo nepříjemné, ležet pár stop od líně se převalující vody a osvěžujícímu vánku vystavovat bosé končetiny. Čas od času sice pročesala pobřeží nějaká zapomenutá tepelná vlna, avšak s intenzitou rozpáleného poledne to nemělo naštěstí už nic společného. Čas od času to proto nevadilo. Spíš naopak. „To
dýchá Afrika – Sahara, až sem je to cejtit!" Vykřikl podrážděně neznámý
muž v opuštěné odpolední hospodě a snažil se plivnout na chodník. Umazal
si kalhoty. Lehce
přivřel víčka. Za rozhoupaným mořským obzorem povstala žena picassovských
rozměrů a proporcí. Z plných plic funěla suchý horký vzduch. V tom
se ozval hrubý kovový zvuk, vzrušené hlasy a chechot. Praskání neznámé
hmoty sílilo, něco si evidentně proráželo cestu ze zajetí. Souběžně
s tím se do nočního ticha zařezávaly povely plné fyzické urputnosti.
Ohlušující třesk dovršil náhlou proměnu plážové atmosféry. S nepatrným
zpožděním následovala salva osvobozujícího smíchu, kterou opět vystřídalo
ničím nerušené ticho. Vstal a přelezl kamennou hradbu. Z druhé strany
ležela vyvrácená laminátová koule tvaru a barvy zvětšeného pomeranče.
Miniaturní bufet, kde lze přes den zakoupit osvěžující nápoje. „Jó
brachu, v Marseille jsou někdy takový vedra, že už kolikrát nemám sílu
ani na ten Pastis a musím žasnout, kde se to odhodlání ve mně bere.“
Dech rozkročené
obryně profuněl zase pobřežím. Na chvíli si pohrával s myšlenkou nočního
koupání. Pak ji však zapudil. Vytáhl naopak novou cigaretu, škrtl sirkou
a pozoroval souvislou linku bleděmodrého kouře. Za hradbou z balvanů
se ozvaly hlasy. Sotva si stačil uvědomit přítomnost někoho dalšího,
produněl indigem zvuk valícího se tělesa, škrabání laminátu o skálu
a úsečné rozkazy. „Víš,
co je úplně nejhorší?“ Prohodil odpolední společník. „Nevím.“ Se zájmem pozoroval plovoucí kouli. Byla vzdálená sotva metr od pláže. Tentokrát se šklebila na měsíc. Dvojice vstala, překročila jeho ležící tělo a pomalu splynula s indigem. Rybářské sfingy sledovaly v nezměněných pozicích nehybné vlasce. Z moře se šířil chladivý vzduch. Obryně za vodou usnula, pomyslel si a ucítil celodenní únavu. Usnul rovněž. Probrali ho vzrušené hlasy a smích. Opodál se svlékala skupinka lidí. Nazí a rozdovádění vběhli do vody. Bez dlouhého váhání zamířili ke kouli. Chvilku si s ní pohrávali. Pak ji za divokého křiku odvlekli dál od břehu a snažili se potopit. Zhruba po pěti minutách se ozvalo bublání a pomeranč zmizel v hlubinách. Potom se společně vrátili k mořskému okraji a nechali svá obnažená třpytící se tělo omývat zpěněnými jazyky vln. Dynamické pohyby a napětí předešlého úkonu vystřídalo uvolnění. Zcela se oddávali mírnému příboji, únavě z probdělé noci, sami sobě. Nakonec malátně a podivně ztichle vstali a oblékli se. Jeden z nich si vzal z jeho krabičky cigaretu. Vytržení koule, odkutálení do moře a následné potopení je dílem tří odlišných part, proletělo mu hlavou a propadl se definitivně někam, kde lze vnímat indigo opravdu jako nic. Spal dlouho. Jednu chvíli stáli okolo všichni rybáři. Jejich stříbrné siluety kradmo naleptával křehký úsvit. Pokyvovali přitom smutně hlavami a němou gestikulací horních končetin znázorňovali velikost ryb, kterým této noci dopřáli svobodu. Pak jezdil po pláži traktor a někdo si znovu bral jeho cigarety. Vzdáleně přitom uslyšel racky. Smáli se v souměrně navazujících synkopách: „Tady se dějou věci, tady se dějou věci.“ S prvními
paprsky se na pláži vyrojili i arabští kluci. Sbírali vajgly a prázdné
plechovky. Zmizelo tak i jeho poslední pivo. Když za hradbou z balvanů
prudce zastavilo auto, probudil se s konečnou platností. Vylezl
ze spacáku a zvědavě se podíval škvírou mezi kameny. U betonového kruhu,
kde stávala koule, parkovala malá dodávka s pomeranči. Muž za volantem
studoval odrbanou mapu. Z pohledu škvíry to bylo správné místo. Z pohledu
řidičova se však změnilo k nepoznání. Když se vrátil, běhal po pláži mladý rozčilený Arab a prstem ukazoval na oranžový flek. Vydával přitom naříkavě kvílivé zvuky. Kulisa zvědavých diváků souhlasně mručela, přešlapovala z nohy na nohu, kývala zátylky, natírala se krémy a děti si hrály se psy. Asi za hodinu přijel policejní vůz. Vzápětí po něm člun s dvěma potápěči. Seděl na spacáku a snídal. Postávající četníci verbálně organizovali akci. Nevěnovali mu pražádnou pozornost. Po půlhodinové práci a pokynech důstojníka byla za asistence několika plavců–dobrovolníků koule zdárně vytažena. Všechno si fotil neznámý muž, který dorazil těsně za policií. Koule teď ležela na břehu a Arab z ní ešusem vyléval vodu. Několikrát se sama od sebe zaklapla. Majitel tak musel být pravidelně vysvobozován. Pravidelně přitom klel a mlátil ešusem do vnitřní strany oranžového laminátu. V přestávkách mezi vysvobozováním si policisti vyprávěli zážitky z vytahování koule. Nakonec velitel zavelil, poplácal zatrpklého prodavače na rameno a všichni odjeli. Arab kouli vyčistil, opravil zámek a uzavřel. Opřen o vnější stranu oranžového laminátu, sledoval neviditelnou domovinu za vzdáleným obzorem. Pláž žila svým plážovým životem. Sbalil si věci a beze spěchu odcházel směrem k městu, překračujíce mastná těla a prázdné ručníky. Nikdo si ho nevšímal. Právě v tom okamžiku se probudila obryně za vodou a zasáhla pobřeží dobře mířenou tepelnou vlnou. Slunce se sklánělo k západu. Seděl na chodníku před známou hospodou a listoval novinami. Z lokálu zřetelně doléhal kostrbatý rozhovor. „Já
vám něco řeknu, pane. Tady se dějou věci. Byl tu včera jeden... když
jsem šel na hajzl, vypil mně Pastis... a potom tvrdil, že se v tom vedru
vypařil. To je, co? Já vám něco řeknu... vedro je vedro, člověk se s
tím musí smířiť, jinak to nejde, ale takový vedro tu ještě nebylo, aby
se vypařil Pastis! Dáte si ještě jeden?“ Právě když vytáhl otazník do patřičné polohy, objevil v novinách zmíněný článek. Na barevné fotografii ležela mezi plavci a policisty baňatá koule. Šklebila se přímo do objektivu. Zdálo se mu, že v dolní části snímku dokonce rozeznal krabičku vlastních cigaret. Potěšeně si je prohlížel. Pak si pozorně přečetl celý text a znovu pečlivě prozkoumal krabičku cigaret. Mohly být vskutku jeho, ale zároveň taky ne. Co když je to opravdu úplně jiná koule? Složil noviny a nejistě vstal. Prázdnou hospodou vrávoral k záchodům piják Pastisu. Jeho společník stál u baru a vybíral si cigarety. Rozhlédl se, natáhl ruku a pak rychle a lačně vypil obě opuštěné sklenice. Paříž, září 1990. Smrt poslení kapky Poslední kapka visí na okraji plechové střechy. Visí a tím pádem odolává zemské tíži. Ještě před okamžikem nápory deště bičovaná země úlevně vydechne. Naopak hřmění letní bouřky zapadne s dutou ozvěnou za obzor. Následné ticho je proto zcela zákonité. Poslední kapka mezitím pozvolna nabývá na velikosti, bachratí, pohlcujíce další poslední kapky. Pyšně se třpytí, oslněna vlastní kreací i výjimečností na okraji plechové střechy u opuštěné autobusové zastávky. Zdá se, že je rozhodnuta naplnit sen o nesmrtelnosti skutkem. V tom to odněkud foukne. Konec je jepičí a trapný. Rozpleskne se na pórovitém betoně. Pohled si několik vteřin zvědavě prohlíží její torzo. Pak se obrátí k otrhaným jízdním řádům a posléze k ceduli šklebící se ze země. Dvě písmena jsou z neznámého důvodu prošlápnuta. V tichu a prázdnotě pozdního odpoledne to však nehraje žádnou podstatnou roli. V tichu a prázdnotě role ztrácí jakýkoliv smysl. Jestliže za těchto podmínek opravdu o něco jde, pak tedy o nic. Přesto děravá silnice prosypaná štěrkem, zázrakem stojící bývalá zastávka, deset pokroucených vajglů, louka, potok a začínající les, jsou pojmy veskrze jasné, zřetelně rozlišené. Avšak právě tím o co tu jde, pozbývá jejich separace na síle i závažnosti. Existence krajiny je tak vnímání všech existencí v jediném celku. Pohled, který vše oživí a naplní podezřelým smyslem a neméně podezřelými otázkami, uteče barbarsky k ruksaku s vínem a krabičkou Partagasek. Poněvadž se od smrti poslední kapky nic jiného neděje, a nejenom pouze proto, ozve se krknutí hrdla ucpaného korkem a vzduchem nasládle zavoní exotická cigareta. Vzápětí zavrže barokně rozklížená lavička a pohled se zabodne do vlnitého plechu opuštěné autobusové zastávky. Vypařování vody, stoupání tepla z osvěžené země, niterný praskot deštěm nasáklé trávy, rubínové perličky vína okolo přivřených rtů, do běla rozžhavené uhlíky tabáku, nic víc než hromada fragmentů vylovených namátkou z prostoru, kam ovšem stále patří... „Kouříte?“
Slunce se přiblíží k obzoru, krajina ztěžkne pod nánosem rozteklé světelné medoviny, stíny ji zarámují do rozechvělých políček, hlas vzdáleného zvonu do tušené přítomnosti, nic víc než údaje prostupujícího času prostorem, kam ovšem stále patří... „Dáte
si pohár vína?“ Náhlá tma, spíše pološero. Krajina zmizí. Ne zcela úplně. Někde poblíž pískne pták, zavržou staré větve, zašumí vzdálený potok. Krajina existuje, podává o sobě zprávy, vytváří čas i prostor, je sama sebou a zároveň vším, aniž by někam patřila... Oči se po chvilce otevřou. Slunce mizí za obzorem, medovina vsakuje do navlhlé země, stíny se rozmazávají do pruhů bezbarvé šedivosti která vystýlá cestu soumraku. V okolí autobusové zastávky je pusto. Opřena o lavičku stojí poloprázdná láhev. Mezi kamínky přibylo několik nových vajglů. Pohled vše pozoruje, dívá se do stran. Zaznamenává obrazy, třídí je a ukládá. Náhle se zastaví a propíchne vzdálený obzor. Veškeré obrazy se tak spojí do jediného celku. Rozlišovat ho jakýmkoliv způsobem dál, je však zhola zbytečné. Výchozí i konečný bod spolu rovnoměrně splývají. Pohled se proto zvolna vytrhne a obrátí nazpět k láhvi, zaostří na jejím obnaženém hrdle a spirálovitě v něm zakrouží. Pln nečekaného odhodlání se nechá strhnout pohybem. Víno letí děsivou rychlostí v ústrety. Když se chce zarazit, zjistí že propásl vhodný okamžik. Nehraje to však žádnou podstatnou roli. Yerres, září 1994.
| Obálka
čísla: Obsah
čísla: |
|
|