Fragment
ročník 1999, číslo 3-4
Lela Zečkovic
VIS-A-VIS
* * *
Siesta
medzi 2 a 4,
spuchnutá žila, ruka,
prevrátená korytnačka, leží
na stole
na dne
dlane fľak od potu,
vari pre toto sme kreovali
jemnú zmes dymu
a parfumu
všetci
ležia rozložení po gaučoch,
kaučukovými cigaršpicmi
napájajú pľúca
* * *
Krátkozrakosť
jej krajčírky
angličtiny je príslovečná;
Baby, hovorí, tvoja štíhlosť
je iba pedantéria. Krič,
ak ťa to bude bolieť.
Bublinky
pomaly stúpajú
a viaznu v hrdle.
Zvyknutá na tlkot srdca
usmieva sa a lapá vzduch.
* * *
Holuby
a iné ranné
veci, ďalšie holuby
cez nás pretekajú ako transfúzia.
O piatej ráno hľadám
stratený kabát. Profesor
S-witz zmizol, vraví
Bella z kaukazu. Sú
chvíle, keď rozumiem upírom.
VIS-A-VIS
Rez do
chudokrvného mäsa,
triezvy, primeraný, na odloženom lístku
cieľ vyznačený atramentom.
Fiktívna
vzdialenosť sa zmenšuje;
na tejto strane reštauračného vozňa
difúzne svetlo spoza okuliarov.
Z bifteku
na mojom tanieri
oproti steká tenká stužka krvi,
chlieb, morská huba uprostred porcelánu.
FOTO
Snímané
von,
pri stole, 1962.
V očiach všetka múdrosť homo
ludens. Červený šál veje vo vetre.
– Nožnicami strihaj pozdĺž. Stôl
zhoď. Ruky daj vbok:
Beljejet parus odinokij.
Šál rozviaž. Prehoď ho cez
ešte nedotknuté ramená.
CINK-CINK
Nakresli
stôl. Nakresli
ma pri stole.
Napíš ma, ako dýcham.
Nakresli pohár. Ponor ma do ľadu.
Rozpusť kocku. Otvor kocku.
Predstav si statickosť ako vo filme
Jeana-Mariu Strauba.
KOMUNIKÁCIA
Zakrúžkuj
miesto pod slnkom.
– Okrúhla lopta. Povedz slovo
„povedz“, hraj sa s ním ako s loptou.
Krčmár z Teheránu: „Lela
sa vrátila z Isfahánu“.
Krčmár z Isfahánu: „L.
sa vrátila z Tehe-“
Kde je lopta?
OKULTNÉ
VEDY
Oko, zrkadlo
šimpanzov,
sa leskne v mesačnom svite.
Aj mesačný svit môže byť
názorom na svet.
Od zubu k zubu sa ťahá
tenká niť sliny;
ako troška vody na dlani
aj Weltanschauung môže
mať dve ostré hrany.
PORTRÉT
1
Nedávno
schudla,
nechce už ani srňacinu,
mlčí a číta noviny,
do telefónu sa smeje
a čosi tliape.
PORTRÉT
2
Nedávno
schudla,
vykrmuje sa pivom a mäsom,
mastne sa smeje,
trikrát denne píše listy,
večer si vyplachuje hrdlo.
* * *
Žiadostivé
čítanie jedálneho lístka
postupne urýchľuje trvalú
zmenu chuti.
Štyri
z desiatich jedál sú ryby.
Kaviár
deformovaný na ikry.
Stroganoff k poháru vína.
Consummatum est sa blíži.
Sme krehkí
ako prepelice.
* * *
Opatrne
si vyberáme
:slová. Vyberáme si
:kroky; podnikáme ich.
Podnikli
sme všetko čo sme
mohli proti času.
Názorný opis nezodpovedá
povahe predmetu.
Kruté
oko vidí:
pozri: symptóm ako
vnútorný znak čohosi.
* * *
Prevráť
ju na chrbát,
aby bolo vidieť brucho.
Pľúca,
plné horúceho vzduchu,
sú ružové – z poloprofilu.
Pulzujúce
žiabre schnú na slnku.
Oko sa ešte pozerá. Pohlaď jej šupiny.
* * *
Na francjozefskom
podnose
zdedenom po mame
sa podávajú menšie zákusky
a nápoje.
(A): Agáty kvitnú.
(B): My sme v kvete mladosti.
Briefe
an Milena sú kniha.
Preložil
Karol Chmel.
|