|
Aktuálne
![](ciarka_cierna.gif)
Podujatia
![](ciarka_cierna.gif)
Archív
![](ciarka_cierna.gif)
Redakcia
![](ciarka_cierna.gif)
História
![](ciarka_cierna.gif)
Knižná edícia
![](ciarka_cierna.gif)
Predplatné
![](ciarka_cierna.gif)
Kontakty
Časopis
Fragment / F. R. & G. (fan page)
![](https://badge.facebook.com/badge/178768918837075.2314.393183991.png)
|
|
Fragment
ročník 2004, číslo 1-2
![](ciarka_cierna.gif)
Edvard
Kocbek
Všetko je spojené
Storočnicu narodenia a štvrťstoročie od úmrtia azda najväčšieho slovinského
básnika dvadsiateho storočia si pripomíname básňami z jeho monumentálneho
Zobraného diela; k jeho dielu sa vracajú a znovu si ho objavujú nielen
doma, ale neutícha záujem publikovať to podstatné aj v prekladoch do
svetových jazykov...
DVE POETIKY
Pod kupolami sa
rozoznieva,
v hrdle mi klokoce,
s korytnačkami sa presúva,
v žilách mi pulzuje,
zo snov mi sneží,
na kolotoči sa vlní,
predo mnou beží,
za mnou sa zakráda,
pocitom viny sa ohlasuje,
v ušiach mi zvoní
a v tichu sa stráca
nástojčivá ako sny
sloboda každodenná.
Kde je hranica
medzi čistým človekom,
ktorý sa hrá so slovami
a vytvára zbytočnosti
a vdychuje im dušu,
teplú a rozkošnú,
bez hraníc a strachu,
a medzi vyvrheľom
s nečistými úmyslami,
ktorý nevie rozlíšiť
spomienku na Abrahama
od Abrahama samého.
SLNKO JE OPÄŤ
NAD ZEMOU
Slnko je opäť nad
zemou, kohúty
spievajú v tmavých sadoch, nekonečný
jas nehybne omamuje. Kostol
zbelel od ranného svetla, v červotočivých
laviciach počuť pomalý tikot hodín.
Zlaté svietniky voňajú voskom a
kadidlom, pod nimi dozrievajú kvety, nekonečná
prestupujú cez steny.
Kňaz stojí pred
oltárom a ruky
má rozpäté - ľudia na poliach sú malí
a nečujní ako mravce. Keď sa kňaz
pohne, jeho odev zašuští, počuť praskot
prelomenej bielej oblátky. Vonku bzučí hmyz,
miništrant sa prikrčil, vzápätí sa rozdrnčalo
okno, keď po ceste prešlo auto.
UTAJENÁ ÚZKOSŤ
Na hranici medzi
kontrastmi bielej a čiernej
sa zväčšujú škvrny a vystrájajú cudzie farby,
červená a zelená, žltá, sivá a pyšne
fialová. Vtedy sa strhnem v úzkosti
starého kmeňa Keltov, z ktorého pochádzam.
Všetko trváce a odolné má korene hlboko.
Siete pavúkov so zadkami plnými znudenej
krvi, v hlave rozum, ktorý oslabuje pamäť,
qui pro quo je tisícročný prach, zbieram
slová, svoj jediný chlieb, sfúkavam z neho
prach a vrúcne ho bozkávam, samé
suveníry, hniezda, útle krčiažky, náhrdelníky,
opotrebované zrkadielka, vreckové nožíky, pätnásťročné
pery, krídla, chladná dlaň, neforemné srdcia
v kmeni stromu a telegramy, ktoré naslepo
roznášajú dobromyseľní poštári.
MIMOCHODOM
Skrytý a čistý
prameň,
nevysychajúci a bezodný,
chladný a tajomný,
od ničoho nezávislý,
prežiarený a dojímavý,
skromný a dobrý živel
zemských hlbín,
nahá a čistá,
chladne horúca panna,
bázlivo opojná, prameniaca
závratne a skryto
medzi koreňmi,
najprv vyskočí zo zeme,
potom si líha medzi korienky
na strieborný chrbát,
potom sa obráti nabok
a napokon leží na bruchu
a padá s mohutným prúdom
vyzývavého žblnkotania,
vtáky hniezdia neďaleko,
prameň však neprezradia, vďaka.
TERAZ
Keď som rozprával,
povedali, že som nemý,
keď som písal,
povedali, že som slepý,
a keď som od nich odišiel,
povedali, že som chromý.
A keď ma volali naspäť,
skonštatovali, že som hluchý.
Všetky zmysly mi pomiešali
a usúdili, že som blázon.
Teraz som šťastný.
KEĎ SIAHNEM
DO TMY
Keď siahnem dlaňami
do tmy,
nežne a predvídavo a láskavo,
viem, že som ti nablízku
a potom ťa začnem nekonečne
ticho volať, ty, čo si bola,
čo si a budeš odznova,
pozri sa, moje volanie ťa približuje
a tvoja prítomnosť začína
napĺňať celú nekonečnú tmu,
kde sú diaľky krátke
a všetko neviditeľné je hmatateľné,
volám čoraz tichšie
a čoraz srdečnejšie
a zrazu si celá tu,
keď sa dlaňami znovu posuniem
do dráždivej tmy,
objavím ťa prstami,
spoznám tvoje tvary
a viem, že si tu
a že ťa už nemôžem
vypustiť.
Zo slovinského
originálu preložil Karol Chmel.
|
|
Obálka
čísla:
![](ciarka_cierna.gif)
Ilustrácie:
![Pokochajte sa!](obal_2004_1_2_male.jpg)
Obsah
čísla:
![](ciarka_cierna.gif)
Włodzimierz Paźniewski
O jeden chromozóm viac
s. 3
![](ciarka_cierna.gif)
Ján Litvák
Baulskí speváci kráčajú hmlou (básne, poviedky, rozhovor)
s. 5
![](ciarka_cierna.gif)
Ilse Aichingerová
Krátke spojenia
s. 21
![](ciarka_cierna.gif)
Jana Bodnárová
Šitie z maličkostí
s. 41
![](ciarka_cierna.gif)
Věra Linhartová
Dům
pro mé lásky
s. 49
![](ciarka_cierna.gif)
Ivan Kadlečík
Chronoskop
s. 53
![](ciarka_cierna.gif)
Poézia z Walesu
(Gwyneth Lewisová, Iwan Llwyd)
s. 91
![](ciarka_cierna.gif)
Poste resante
Claude Lévi-Strauss
(Etnológia a ľudský údel + rozhovor)
s. 105
![](ciarka_cierna.gif)
Edvard Kocbek
Všetko je spojené a iné básne
s. 121
![](ciarka_cierna.gif)
Catherine Clément
Martin a Hannah
s. 135
![](ciarka_cierna.gif)
Archív
Život na planetě USA
|