revue pre literatúru, výtvarné umenie, históriu a kritiku

 

 



 

Aktuálne

Podujatia

Archív

Redakcia

História

Knižná edícia

Predplatné

Kontakty

 

Časopis Fragment / F. R. & G. (fan page)

 

<< späť na Fragment ročník 2002, číslo 1-2

Uroš Zupan
Modlitba

MODLITBA

V nore, v nore sa
od dychu rosili steny.
A nebol to tvoj dych,
ty si nedýchal,
nebo dýchalo za teba
a dýchali za teba rieky a more
a hviezdy.

Vonku konáre rodili kvety,
vietor chlácholil more pod
nebom Palestíny
a naša nedôvera sa
roztvárala ako kvety,
naša túžba ohmatať ranu
s vyschnutými očami
sa roztvárala ako kvety.

Voda ti tiekla do snov.
Do vody si bol ponorený,
keď si druhý raz dostal meno.
Sníval si, vedel si,
že budeš snívať?
Do vzduchu budeš ponorený,
keď tretí raz dostaneš meno.

Otec spustil oblaky.
Otec naplnil hodiny
čakaním.
Všetci sme čakali. Aj ty.
Všetci, stvorení zo Slova,
sme čakali.

Voda ťa vyčlenila.
Voda ako vzduch.
Do bieleho oblaku si sa odel.
Ľudia verili tomu ránu,
verili,
keď ti baránok zaspal v srdci.

Odišiel si. My sme zostali.
Do neba a priepasti nazeráme,
ako sa stráca stopa tvojej obete.
Nebo i priepasť počúvame,
keď sa so strašným praskaním
láme svetlo.


PONÁRANIE DO SPÁNKU

Svet vyteká spod vody. Jelene prichádzajú k
jazeru bez dna, čo sa vynára z tmy, a
obzerajú sa vo vode. Oblaky rovnomerne dýchajú

nad pozlátenými cestami. Neznáme smerovníky
zaplavili oči. Blíži sa cudzinec,
ktorý si s tebou vymení priestor, sny o meste

pri mori, ticho, v ktorom rastú sekvoje,
rátanie krokov a farby neba, ktoré odďaľuje
vyvrcholenie túžby. Teraz je istota vylodená,

telo namočené v teplej kúpeli a Kráľovstvo
je tu. Inakšia miera pre lásku,
iné meno pre zrodenie, iná hranica pre smrť.


BUDHA

Ženské postavy zo zeme, suché vzdychy,
vyprchaná vôňa pŕs, to je korisť obzoru.
Zlato je roztopené na prach. Miery pozemšťanstva

zamreli v čase, ktorý krúži ako voda, vracia sa,
prechádzky sú tiché, z tvárí sa vytratil strach.
Všetko sa nahradilo Ničím, Nič Všetkým.

Pokojne sedíš. Pokojne sa kŕmiš svetlom.
Si teplá izba bez dvier, naše útočisko.
Bez slov a bez pochybností spúšťame sa k tebe,

prestupujeme prah, aby sme mohli spať v mieri tvojho srdca,
prikryli sa mysľou, čo nás ľúbi
a má podobu večne rozbúreného neba.


ŤARCHA KRÁSY
(Metke)

Neznesiteľná je ťarcha krásy, uzamknutej v tvojich rukách.
Vyrastá z tajomstiev. Nemá stred, nemá meno,
nemá hranice. Oheň a voda pokojne spia v nej.

Občas ju zavoláš a príde ako srna, ako žena,
ako anjel. Potom ju láskaš a bozkávaš, potom
umrieš a zrodíš sa, a dovolíš, aby sa do nej ponoril

pohľad iného, aby plával a pokúsil sa ju zmerať.
A nemôže, môže sa len zložiť a podddať.
Metka, zatvorenými očami sa pozerám na druhú stenu.

Vysoké plamene blčia za mojimi viečkami.
Už nerozprávam. Môj obdiv má tvar
ticha. Kŕmi sa tvárou, ktorú mu vzala smrť.


PRÍPRAVY NA PRÍCHOD APRÍLA

Naše odevy sú zrazu ľahké ako naše tiene.
Pokožka nám vonia. Myseľ predbieha oči, ktoré prekvapene
merajú hĺbku neba. V oblakoch rastie dážď.

Práca na druhej strane zrkadla je dokončená. Pravda
klope. V zemi puká zrno. Nový poriadok rozmiestňuje staré
veci. Namiesto nás hovoria vtáky a nárečie kvetov

máme všité v dlani, aby prekrylo rany, ktoré
niekto utŕžil, keď boli hodiny zahnané na útek.
Naše prsty majú blízko k tajomstvu. Začíname sa učiť,

ako deliť vzduch, ktorý nás už roky rozdeľuje.
Sľub lásky nás odmieňa slepotou.
Prijímame ju neochvejní, zmeravení v tichej vďačnosti.


ZNAKY

Nad hranicami zabudnutia sa hnietime z popola.
Prišli sme z odvrátenej strany Knihy. Obchodníci so svetlom
Slova. Mapy vnútorných priestranstiev lásky

máme načrtnuté v dlaniach, a temná sila, ktorá vzbĺkne,
keď jazyk stíchne, sa preleje inde, aby mohla prehovoriť
hlbina. Teraz spíme tu, medzi ľuďmi,

unavení a obnovení telami, vyrovnávame krvný obeh
sveta pod nami. Zlepený krčah nás dvoch sa pozerá zo
vzduchu. Vietor odpočíva nad púšťou spálených hlasov,

nevracia späť pozemské hodiny, iba sa rozťahuje po kupole
neba. A my dvaja, sami bez seba, chodíme po kruhu,
dva znaky v čase, dva znaky pre tu a tam.

Preložil Karol Chmel.

 

Obálka čísla:

Kresba Ivan Csudai

Pokochajte sa!

Obsah čísla:

Jovica Aćin
Stratený mesiáš

str. 3

Ivan Štrpka
Všetko, čo vidíme

str. 7

Georg Baselitz
Nenávidím chaos

str. 13

Uroš Zupan
Modlitba

str. 29

Čítanie v prapôvodných piktogramoch kozmického času
Rozhovory s Keithom Haringom

str. 61

Vladimir Tasić
Dar na rozlúčku (concerto)

str. 75

Darek Foks
Básne

str. 141

Archív
Equadorský denník Milana Rastislava Štefánika

str. 153


 

 


© 1987-2014 F.R.& G. publishing
The publication of this website has been made possible by a grant from the
Fund for Central & East European Book Projects, Amsterdam.